العربي الجديد
صدرت الترجمة الفرنسية لرواية الممثل الأميركي توم هانكس "ولادة تحفة سينمائية"، عن دار "سوي"، وتدور أحداث الرواية حول صناعة فيلم بإنتاج كبير.
في زاوية "إصدارات.. نظرة أولى" نقف على آخر ما تصدره أبرز دُور النشر والجامعات ومراكز الدراسات في العالم العربي وبعض اللغات الأجنبية.
تستعرض الرواية الصادرة حديثاً بترجمة عربية، الصراعات النفسية والاجتماعية لشابَّين من أصول عربية يعيشان في حي نويكولن، وسط ضغوط التقاليد والتهميش الاجتماعي.
فاز الباحث الفرنسي، بيير لارشيه، بجائزة الملك فيصل في فرع اللغة العربية والأدب؛ تقديراً لمساهماته في دراسة الشعر العربي القديم وترجمته إلى الفرنسية.
أعلنت جائزة سيف غباش – بانيبال للأدب العربي المترجَم إلى اللغة الإنكليزية، فوز المترجمة الأميركية مارلين بوث عن ترجمتها لرواية "جوع العسل".
أمل فارس
يمنح الكتاب الصادر حديثاً، سيرة صاحبته موقعاً معرفياً كاملاً، ويقدّم تجربتها مصدراً لفهم آليات الترجمة، وحدودها وأسئلتها الأخلاقية والجمالية.